SAYUL_ITALY
SAYUL GLOBAL NETWORKS
4 Jan 2021
Views 435

Ambasciata della Repubblica di Corea in Italia - http://overseas.mofa.go.kr/it-it/index.do

Royal Culture Festival (궁중문화축전) - https://www.chf.or.kr/fest

Ministero degli Affari Esteri Repubblica di Corea DOKDO - https://dokdo.mofa.go.kr/it/

Korean Cultural Center (주이탈리아 한국문화원) - http://italia.korean-culture.org/it

Ambasciata della Repubblica di Corea presso la Santa Sede (주교황청 대한민국대사관) - http://overseas.mofa.go.kr/va-it/index.do

Chaimaa Mouttali
11 hour(s) ago
Views 2


Topic / Argomento: The Seoul Sunflower Center [서울 해바라기 센터]

Writer / Autore: Chaimaa Mouttali (Group Venice 01) 

Short Explanation: Description of what is the center about and how it works.

Wikipedia link: https://it.wikipedia.org/wiki/Utente:Chaimaa.M#The_Sunflower_Center_[%EC%84%9C%EC%9A%B8_%ED%95%B4%EB%B0%94%EB%9D%BC%EA%B8%B0_%EC%84%BC%ED%84%B0]

Sources:

⦁    http://www.mogef.go.kr/eng/pc/eng_pc_f011.do

⦁    https://www.help0365.or.kr/sub_1_2.php

⦁    https://www.korea.kr/news/pressReleaseView.do?newsId=156173339

⦁    http://www.monews.co.kr/news/articleView.html?idxno=203311#:~:text=%EC%84%B1%ED%8F%AD%EB%A0%A5%ED%8A%B9%EB%B3%84%EB%B2%95%20%EC%A0%9C%EC%A0%95%2010%EB%85%84%EC%A7%B8,%EC%9D%84%20%EC%B6%A9%EC%8B%A4%ED%95%98%EA%B2%8C%20%EB%8B%B4%EB%8B%B9%ED%96%88%EB%8B%

Glossary of romanization_ Sunflower_center: attached file 

The Sunflower Center

Entrance of the main building of the Sunflower Center in Seoul


Introduction:

The Seoul Sunflower center [서울 해바라기센터], known also as the “Seoul Crisis Intervention Center” is an integrated center that provides a wide range of services which include counseling 24/7, psychotherapy, medical treatment, legal and investigational support in order to help victims of domestic, sexual and sex trafficking violence cope with their situations and prevent secondary damages. The victims that come and seek out help are mainly women, children under the age of 13 years old and also mentally disabled individuals.

The center was established in 2004, 10 years after the enactment of the Special Act on sexual violence, through an agreement with the Ministry of Gender Equality and Family [여성가족부] which made a strict collaboration with Seoul Metropolitan Police Agency [서울지방경찰청] and Seoul National University Hospital [서울대학교병원] to supply adequate aid to the victims.

From the beginning of its establishment the center drew attention by presenting a particular type of approach by presenting its services systematically and professionally, especially to children who suffered abuse.

Since the launch of the Sunflower center, it has grown leaps and bounds every year, starting with 6 full employees providing assistance to 320 people and eventually reaching a number of 27,500 cases of counseling support, 29,389 cases of psychological support, 10,387 cases of medical support, and 9,537 cases of investigation and legal support to 2,806 victims, resulting in a total of 85,002 cases.by 2019.

Due to the success of this project nowadays there are more than 39 operating centers across the country, led by experts which include police officers, psychiatrists, nurses, counselors, therapists, and a legal team. The treatments are all free of charge as per order of the Ministry of Gender Equality and Family.

In addition, the Sunflower center has the aim to protect children and migrant women from domestic violence and sexual violence in their multicultural families and strive to prevent them from becoming victims of violence again.


Legal background:
  •  Article 18, of the sexual offense prevention and victim protection law: the operation of social service centers for victims.
  • Article 4, Section 4 of the family violence prevention and victim protection law: responsibilities of the nation and community.
  • Article 3, of the prevention of sexual trafficking and victim protection law: responsibilities of the nation and community.

These are the main laws on which the center is based, and which help the victims report their abuse and violence via legal procedures.


Organization of the center:


How to receive help:
  • Report: professional policewomen and counselors are always on standby 24/7 to give first assistance to the victims.
  • Interview: reporting the violence and receiving crisis counseling.

After counseling there is an early intervention to manage the situation, afterwards the experts take action for the victims and their families as well, so they can regain psychological stability from their trauma. In the center there is a possibility to receive counseling either individually or in groups and the counselors offer educational programs for the victims, since they can be helpful and informative.


Medical service:

First aid and emergency services are available 24/7 and for victims who have been sexually assaulted there are follow-up tests to examine sexually transmitted diseases. Further medical assistance is supported by the Seoul National Hospital, including obstetrics, gynecology, neuropsychiatry and emergency medicine. The center contributes by giving all the necessary treatments to its victims, so they can heal their physical and psychological wounds. Furthermore, the doctors need to issue medical certificates and references for the victims, for them to prove their abuse in court.


Therapy:

It ensures psychological testing for the victims and their families. The Sunflower center organizes individual therapy sessions by employing play therapy, art therapy (very useful for children), sand play therapy, psychological remedy, and cognitive behavior therapy. There are also group therapy activities which consist of play therapy, socializing therapy and group counseling sessions.


Investigation of the case and legal procedures:

The police in these cases are very attentive and ready to catch the perpetrators in the early stages after the first reporting of the victims. They try to get all the main information and evidence from the victim’s testimony that is both recorded and written, also the medical certificates are taken into account, when investigating the case.

If requested by victims and guardians, the center provides emotional support during the investigation process, such as accompanying and observing the trials.

Advocacy services for victims are in conjunction with the Korea Legal Aid Corporation, the Korean Bar Association, the Korea Rape Crisis Center, and the Korea Legal Aid Center for Family Relations.

The center gives continuous support services for the victims through case management and filling systems.        

Statement recording room in the main building   


Violence prevention and responses:
  • Response to sexual violence: call 112 or report the emergency to the Seoul Crisis Intervention center for women and children via phone to the following number (02-3672-0356). It is strictly recommended to not shower, bathe, or even wash hands before coming to the center to ensure the collection of all the medical evidence, such as hair or male sperm that might be found on clothes or body of the victim in question. If a woman is in danger, she needs promptly to call this emergency number (1366).


  • Response to family violence: talk about the issue with someone you trust, instead of hiding it. If there is evidence of assault, preserve wounds and injuries, by taking pictures of them, in such a way they can be collected as strong evidence by the police officers in charge. If you are a victim of frequent violence, notice beforehand by the Women’s emergency line 1366 or the Seoul Crisis Intervention center for women and children to access immediate help when necessary. After noticing the authorities, prepare a bag with first necessities that include an identification document, medical insurance, money and leave the abusive house immediately.


  • Response to sex trafficking violence: if you think you are in sex trafficking situation, escape the brothel and contact the Seoul Crisis Intervention for women and children (02-3672-0365) for emergency help. The police are authorized by law to investigate suspected brothels and collect evidence including voice recordings. Later on, the police and the center will arrange rescue operations to save and help other family members and friends.

Directions to reach the center:

Address: Seoul University Hospital Hamchun Center B101, 101 Daehakro, Jongro gu, Seoul 03080 (110-744).

Telephone number: 02-3672-0365  Fax: 02-3672-0368

Website: https://www.help0365.or.kr/sub_3_2.php

By subway: 50m from the Hyehwa Station (Exit No. 3), the subway Line 4.

Outbound buses: get off at the Hyehwa Station stop, Daehakro.

Blue bus: No. 109, 273

Green Bus: No. 012, 2112

Maeul Bus: Jongno-gu 12

Inbound buses: get off at the Hyehwa Station stop, Daehakro.

Blue Bus: No. 101, 102, 104, 106, 107, 109, 143, 149, 150, 162, 273, 301, 407

Green Bus: No.148, 2112

Maeul Bus: Jongno-gu 08, Jongno-gu 12


Ambassadors:

One of the main Ambassadors of the center is the veteran korean actor Son Hyun Joo [손현주], he has been contributing to the center for many years now and he hopes to help victims of abuse, especially children to lead a happy and cheerful life.


Motto of the center:

We are all born from a woman and were once all children. We must protect and care for those who are in danger.”


PREITE ALESSIA
12 hour(s) ago
Views 4

Topic / Argomento : Turismo medico e turismo del benessere in Corea del Sud

Writer / Autore : Alessia Preite

Short Explanation : descrizione della realtà del turismo medico in Corea del Sud ed approfondimento delle opportunità del turismo del benessere.

Wikipedia Link : https://it.wikipedia.org/wiki/Bozza:Turismo_medico_e_turismo_del_benessere_in_Corea_del_Sud



Turismo Medico

Il turismo medico consiste nello spostarsi in un altro paese allo scopo di diagnosticare la salute o ricevere cure mediche per una malattia specifica. Complessivamente si sceglie il Medical Tourism per il basso costo delle cure, accesso a servizi di alta qualità nonché alla mancanza di cure nel proprio Paese.

La Corea del Sud è famosa per la sua tecnologia altamente sviluppata e per l'uso delle più recenti conoscenze scientifiche. Come riporta la Korea Health Industry Development Institute, nel 2021 sono stati 145.842 i turisti ad aver scelto la Corea, in particolare modo circa la metà ha optato per Seoul.

Oltretutto, tenendo presente la tecnologia e i sistemi sanitari di livello mondiale, bisogna dar rilievo ad alcuni dati, come il “tasso di mortalità della cardiopatia ischemica, un valore di 34,8 per 100.000 persone” (o.l.).
“Il tasso di sopravvivenza al trapianto di fegato a un anno è dell'86,88%, il tasso di sopravvivenza al cancro a cinque anni è del 70,0% e il suo numero di procedure di bellezza è al terzo posto nel mondo” (o.l.).
Deve essere ricordato anche che nell'IMTJ Medical Travel Summit 2019, è stato vinto il premio Medical Tourism Destination of the Year per due anni ininterrotti.

Indubbiamente tutto questo è garantito dai medici esperti, dai dottori e dal personale fino alle attrezzature e ai costi. Per sommi capi ciò rientra nel complesso sistema sanitario che, valutato per il suo profilo dal NUMBEO, fa guadagnare alla Corea del Sud il secondo posto nell'assistenza sanitaria.

Non meno importante è il controllo effettuato durante la pandemia COVID-19. Il Paese si è procurato una reputazione di spicco per il prudente sistema di prevenzione del virus, rendendolo un modello di riferimento.
La rivista americana Forbes posiziona la Corea in terza posizione su 100 per i paesi più sicuri per la pandemia.


Turismo del Benessere

D'altro canto vi è anche il turismo del benessere. Quest’ultimo e quello medico sono due realtà ben diverse. L'ideale sarebbe che i due si sviluppino in modo indipendente, piuttosto che fare incontrare le loro strade.

Susie Ellis, leader e presidente del GWI, Global Wellness Institute, afferma che “combinarli non ha funzionato in nessuna parte del mondo, perché il mondo medico vede tutto attraverso la sua lente medica e normativa rigorosa che finisce per dominare a lungo ed impedire al turismo del benessere di prosperare come può, in modo indipendente”.

Il Wellness Tourism prevede il miglioramento della salute e del benessere personale. Si cerca di vivere una vita sana, di aspirare ad un equilibrio minimizzando le nostre cattive abitudini e, di ridurre lo stress della vita lavorativa.
Ebbene, il turismo del benessere è un’opportunità considerevole per incrementare l'economia dei paesi; sicuramente ne possono trarre benefici anche i viaggiatori, da quelli nazionali a coloro che si spostano in altri paesi.


Affermazione del turismo del benessere

Come sostiene Susie Ellis, diverse sono le motivazioni per cui questo possa continuare ad espandersi.
In un momento precedente la situazione Covid, il Wellness Tourism ha registrato un netto superamento del turismo complessivo. Mentre quest'ultimo cresceva al 3,2%, il primo cresceva del doppio, con un tasso del 6,5%. Inoltre, in seguito alla pandemia, le persone hanno sviluppato un'inclinazione a prioritare la loro salute e benessere.


Opportunità disponibili in Corea del Sud

Quando si tratta di Wellness Tourism l'Asia ricopre una posizione leader in quanto a crescita e, "la Corea del Sud si è classificata tra le prime 30 nazioni al mondo per il turismo del benessere, con 19,6 milioni di viaggi annuali che guidano un mercato di 7,2 miliardi", come sostengono gli studi del GWI.

Innanzitutto la Corea del Sud si contraddistingue per il 찜질방 jjimjilbang o bagno coreano, seguono poi settori quali Beauty and Spa, medicina tradizionale coreana, k-beauty, skin care e l'avanzata tecnologia di bellezza. Sono offerti anche percorsi di guarigione nella natura e nelle foreste, nonché quelli di meditazione.
Tra l'altro ben nota è la cultura coreana del farsi il bagno, dello scrubs, del ginseng rosso coreano.
E, di altrettanta importanza, vi è poi il cibo fermentato, anche noto come “slow-food”, che garantisce il consumo di pietanze genuine e deliziose.


Sapori naturali

Korea House

Se si vuole apprezzare sapori naturali, si può visitare la "Korea House", spazio culturale che promuove la tradizione dei piatti reali della dinastia Joseon.

Si offre l’ 한정식 Han-jeongsik, ovvero un classico pasto reale coreano completo di prelibatezze da gustare in una casa coreana.

Si può anche assaggiare un Gohojae, set da tè coreano dove ai tè di stagione si accompagnano varie torte di riso. Tra queste vi sono il Gwapyeon, una gelatina di frutta, il 다식 dasik, biscotto coreano da tè, il Jeonggwa, un gommoso 한과 hangwa di frutta secca e semi. Da tenere conto anche del 팥빙수 Patbingsu, ghiaccio tritato insaporito con del melone orientale d'estate o congge (sorta di porridge) di noci e giuggiole per l'autunno.

Nel menù è anche presente la 효종갱 hyojonggaeng, dunque una 해장국 haejang- guk zuppa di postumi, preparata con costine di manzo, funghi shiitake e l'interno delle foglie di cavolo coreano. Viene poi aggiunto il 된장 doenjang, pasta di fagioli di soia fermentati e si fa bollire la zuppa per un giorno intero. Durante il periodo della dinastia Joseon 조선 veniva consegnata "alla casa di una famiglia nobile quando la campana suonava all'alba".


Gyeongbokgung

Sempre se si vuole apprezzare i pasti della corte reale della dinastia Joseon sicuramente bisogna fermarsi al palazzo Gyeongbokgung 경복궁.
Sta di fatto che il buon cibo è come una medicina ed è quello che sostiene la vecchia frase "yaksikdongwon", ovvero che il cibo e la medicina hanno la stessa fonte.

~ Al palazzo reale è stato riaperto il servizio presso la Saenggwabang, soggiorno delle sei stanze reali dove si era soliti preparare per il re e la regina pasti comprendenti frutta, jeongwa e il dasik. Quest'oggi è possibile degustare il rinfresco un tempo servito ai re, dunque il reale byeonggwa accompagnato dal tè medicinale alle bacche di magnolia, l'omija. Consumato dal re Jungjong in caso di malessere al petto, febbre o sete, questo tè a cinque sapori è famoso per le sue proprietà, tra le quali quella di sbloccare subito la circolazione del corpo.

~ Un altro tè reale è il Gamgukda, usato per il suo aroma rilassante al fine di alleviare lo stress e le preoccupazioni del re Sukjong. Yakgwa e torte di riso sempre come accompagnamento.

~ Tè Samgyulda. Come riportano i documenti è composto da ginseng, integratore d'energia, giuggiola e buccia di mandarino.

~ 서여향병 seoyeohyangbyeong : torta di riso a base di igname o yam, un tubero dal sapore simile alle patate dolci, dalle incredibili proprietà benefiche. Attivo per la reintegrazione di energie, presenta un indice glicemico inferiore rispetto alle patate, contiene molte proteine, vitamine B6 e C e sali minerali. Aiuta i reni e a depurare l'intestino da eventuali tossine.
Innanzitutto, l'igname crudo preparato al vapore viene posto in salamoia nel miele. Segue poi una copertura in polvere di riso appiccicoso oppure viene prima fritto e poi ricoperto di polvere di pinoli.
Se si vuole fare un rifornimento di energie basta aggiungere un po' di 서여향병 seoyeohyangbyeong al tè Samgyulda.


Gyuban

Altro ristorante che offre le pietanze un tempo consumate durante la dinastia Joseon.
Lo chef fa affidamento al ricettario “Si Eui Jeon Seo” per la realizzazione del “banga”, piatto stagionale apprezzato dalle famiglie nobili.

~ Si serve il Myeoneo Pyeonchae, a base di ombrina marrone dell'isola Bigeum, presso la contea di Sinan - quest'ultimo ingrediente veniva utilizzato per la celebrazione del bokdarim del palazzo, l'usanza di cucinare una zuppa calda con pezzi di carne - e il Cheolli changwa (involtino di lattuga), in quell'ordine.

Si aggiunge anche il 장똑똑이 Jangddokddogi, controfiletto di manzo coreano fatto marinare nella salsa di soia, servito con il 절미 된장 조치 jeolmi-doenjang-jochi (stufato di pasta di soia) e foglie verdi.


Beauty & Spa

Oltre ad un'esperienza culinaria, ci si può concedere la sezione Beauty & Spa.

SPA 1899, Myeondong

Un viaggio che può iniziare ad esempio da SPA 1899, Myeondong dove ci si focalizza principalmente sul ginseng rosso, previamente menzionato da Susie Ellis per la sua efficacia.

Da sempre usato in Corea per rendere la pelle più armoniosa e vibrante, è proprio durante la dinastia Joseon che si registra il suo consumo.
È il caso della famosa interprete Hwang Jin-i, donna di una strabiliante conoscenza ed abilità artistica, che sorseggiava regolarmente tè al ginseng rosso per poter migliorare lo splendore della sua pelle.

Nella spa si può optare per una serie di trattamenti a base del ginseng rosso coreano.
Coltivandolo per almeno 6 anni si permette di moltiplicare il numero di ginsenosidi del ginseng. Successivamente la radice bianca viene essiccata, divenendo d'un colore rosso, e si procede con la fermentazione, ultimo passaggio essenziale che aiuta l'assimilazione dei principi attivi.

Offerta una tazza di tè al ginseng rosso, segue un pediluvio. Inoltre è previsto un massaggio con l'uso di prodotti skincare Donginbi al ginseng. L'efficacia dei prodotti si accompagna alla terapia di circolazione energetica del ginseng rosso garantendo così che l'effetto venga assorbito dal corpo.


Spa “Premium Korean herbal medicinal anti-aging"

Un'altra spa è presso il Sulwhasoo Flagship Store. Anche qui si ricorre all'uso del ginseng rosso. La spa “Premium Korean herbal medicinal anti-aging” offre un pediluvio e uno scrub al ginseng e, un metodo di skincare gradito dai reali della dinastia Joseon, ovvero uno strofinamento con asciugamano.

Rifacendosi alle tradizioni asiatiche, viene utilizza la giada per gli strumenti di trattamento in quanto questa stimola la circolazione linfatica e sanguigna, regalando una pelle luminosa e tonica.


Myunyeokgongbang Black

Proseguendo col programma Health & Beauty, c'è il servizio di Myunyeokgongbang Black, una spa privata.

Come ricorda la presidente del Global Wellness Institute, GWI, un altro punto forza su cui investire, per il turismo del benessere sono le 찜질방 jjimjilbang, dove la presenza delle pietre sericiti consente il miglioramento del sistema immunitario fino a quattro volte.

Nonostante le temperature della spa interna possano essere moderate, intorno ai 35/40°C, in realtà si suda in modo esorbitante.

Tenendo conto di ciò, dopo una temporanea esposizione a queste pietre naturali - quelle del Giappone si sono formate centinaia di milioni di anni fa - avviene la permeazione di anioni nel nostro organismo, nonché un aumento della circolazione sanguigna. Tra l'altro i pro
dotti di scarto e le tossine accumulate vengono tutti rilasciati.


Luoghi di guarigione e meditazione

Ugualmente importanti per il Wellness Tourism sono i luoghi di guarigione e meditazione.

Tempio Bongeunsa

L'ideale è il templestay presso il tempio 봉은사 Bongeunsa, soggiorno di una notte che prevedere la partecipazione al servizio buddhista, una visita guidata del tempio e l'esecuzione della meditazione seon, procedimento comune della meditazione buddhista coreana. Oltretutto è fornita una cerimonia del tè.
Al termine delle attività programmate, seguono le 108 prostrazioni che ti permetteranno di avere mente libera e corpo disteso.

Se si vuole ulteriormente prendere una pausa dallo stress quotidiano e, riscoprire se stessi, si può eseguire la trascrizione delle scritture, ovvero il sagyeong. Il termine fa riferimento allo stato meditativo della coscienza ed è una pratica che permette di spegnere la mente frenetica e caotica, regalando autocontrollo e concentrazione immane, mentre si riflette sul significato positivo delle parole in un luogo silenzioso.


Tempio Hwagyesa

Un altro tempio è il Hwagyesa, collocato sul lato orientale del monte 북한산 Bukhansan e fondato dal Seonsa (maestro seon) Sinwolin durante la metà della dinastia Joseon.

Sicuramente l'attività più notevole per molti visitatori è prendere il tè con il capo monaco, eppure anche è offerta la possibilità di un templestay della durata di tre notti all'interno del tempio. I visitatori possono cimentarsi nella meditazione e, personalmente, possono eseguire le 108 prostrazioni presso un qualsiasi santuario buddista all'interno del parco del tempio. Questo permetterà di trascurare le tante sofferenze ed alleggerire la mente.

Ad ogni prostrazione corrisponde una sofferenza, vale a dire una delle preoccupazioni degli uomini: si cantano 108 preghiere di pentimento accompagnando una serie di affermazioni, quali "mi prostro per la felicità degli altri", " nella mia vita aiuterò gli altri" e così via.


Concludendo, per scoprire se stessi e sgravarsi dallo stress quotidiano il Wellness Tourism è più che efficace. Talvolta basta una semplice passeggiata in montagna, visitare un tempio o anche concentrarsi pienamente su se stessi, regalandosi qualche confort. Beauty & Spa, cibo salutare, Fitness & Yoga, Nature & Green therapy e Healing & Meditation : offrono la possibilità di ritrovare un equilibrio tra corpo e mente, di riscoprire se stessi e di recuperare le energie



 Sources / Fonti

VISIT SEOUL : https://medical.visitseoul.net/en/index

file:///C:/Users/Amministratore/Downloads/EN_WellnessSeoul_spread.pdf

VisitSeoul TV : https://www.youtube.com/watch?v=skySb8yr-w4



The Glossary of Romanization of Korean_( Turismo medico e turismo del benessere in Corea del Sud)' in English : 


Sara Vigo
22 hour(s) ago
Views 4

Topic / Argomento : Royal Cuisine - La Tradizione del Banchetto nel Periodo Joseon

Writers / Autori : Benedetta De Simone, Sara Vigo 

Short Explanation : Il patrimonio culturale della "Royal Cuisine" : struttura e composizione dei banchetti reali. In un contesto storico che tocca l'era pre-moderna, quella della dinastia Joseon, fino al presente. 

Wikipedia Link : https://it.wikipedia.org/wiki/Utente:Sara23Sayul/Sandbox#LA_CUCINA_REALE_-_LA_COREA_E_IL_PERIODO_JOSEON 

Sources : 

https://english.visitkorea.or.kr/enu/FOD/FO_ENG_2_3.jsp

20181211_eng_0201.pdf (visitkorea.or.kr) 


Emma Bobbo
2 day(s) ago
Views 11

Argomento / Topic: Villaggio Hanok di Bukchon

Autrici / Writers: Isabella Vergerio, Emma Bobbo

Breve spiegazione / Short explanation: Descrizione e Storia dei cambiamenti avvenuti a Bukchon nel corso dei secoli

Fonte / Source: https://hanok.seoul.go.kr/front/eng/town/town01.do 

Link all'articolo: https://it.wikipedia.org/wiki/Bozza:Bukchon_Hanok_Village


Glossario / Glossary: (a fine pagina/end of the page) 


Il Bukchon Hanok Village è un villaggio tradizionale coreano di Seoul con una lunga storia, composto da molti vicoli, hanok [한옥] (case tradizionali coreane) e rappresenta ancora un ambiente urbano di 600 anni fa.

Considerata come l’area residenziale tradizionale più rappresentativa di Seoul, Bukchon [북촌, “villaggio a nord”, così chiamato a causa della sua posizione nella parte superiore del fiume Cheonggyecheon e di Jongno], presenta un gruppo di hanok tradizionali situati sulla cima di una collina tra il Palazzo Gyeongbokgung [경복궁], il Palazzo Changdeokgung [창덕궁] e il Santuario di Jongmyo [종묘]. Dato che la zona è ricca di siti storici, eredità culturali e materiali folkloristici, è anche conosciuto come “museo all’aria aperta nel centro della città”.


CARATTERISTICHE DEL TERRITORIO 

Le caratteristiche distintive dell’area di Bukchon sono la sua topografia ed i suoi corsi d’acqua. Il terreno di Bukchon è basso a sud e rialzato verso nord, formando così quattro valli accanto alle quali scorrono i fiumi. L'area contiene anche tracce di vecchie strade costruite lungo i corsi d'acqua, sviluppate durante e dopo il periodo Joseon, oltre a una serie di proprietà storiche legate agli hanok, costruite rapidamente a partire dal 1900 circa. Come indicato su Doseongdo [도성도] (Mappa della Capitale, redatta nel 1750), Suseonjeondo [수선전도] (Mappa completa delle risaie, 1892), Gyeongseong sigado [경성 시가도] (Carta stradale di Gyeongseong, 1927) e sulle attuali mappe dell'area redatte dopo gli anni 2000, molte strade, tra cui Gyedonggil [계동길], Gahoe-ro, Samcheongdonggil [삼청동길] e Changdeokgunggil [창덕궁길], sono state mantenute nella loro forma originale e sono quindi considerate preziose risorse storiche.

Bukchon si trova inoltre ai piedi meridionali di una catena montuosa che collega il monte Bugaksan [북악산] e la cima Eungbong [응봉] e proprio per questo è nota come luogo propizio secondo i principi del Feng-Shui. L'area settentrionale, che comprende il parco di Samcheong [삼청] e il monte Bugaksan [북악산], è caratterizzata da una fitta foresta che raramente si vede in un centro urbano. In aggiunta, poiché la parte settentrionale di Bukchon è più alta rispetto alla zona meridionale, è calda in inverno, ha un buon drenaggio naturale e vanta una vista aperta sul monte Namsan [남산].


STORIA

Il periodo Joseon 

Bukchon era tradizionalmente una zona residenziale dei nobili durante la dinastia Joseon [조선] dato il suo ottimo ambiente geografico, e in essa non si sono verificati grandi cambiamenti fino agli anni '20. Tuttavia, negli anni '30, l'area amministrativa di Seoul si espanse e la struttura urbana fu trasformata e assunse un aspetto più moderno. Le società di gestione delle abitazioni acquistarono ampi appezzamenti di terra, boschi e campi e vi costruirono una serie di hanok di medie dimensioni. A quel tempo nacquero Gahoe-dong [가회동], Samcheong-dong [삼청동], Gye-dong [계동]  e altre attuali aree residenziali hanok.

Inoltre, in quel periodo gli hanok di Bukchon furono rinnovati con nuovi materiali come l’applicazione di porte in vetro al Daecheong [대청] (sala con pavimento in legno) e l'estensione delle grondaie del tetto con lastre di ferro zincato. In generale l’Hanok di Bukchon si evolse in un nuovo tipo di edilizia urbana adattata alle esigenze della moderna struttura e ambiente urbano, pur mantenendo le sue caratteristiche tipiche e tradizionali.


Occupazione Giapponese

Durante il periodo illuminista e dell’occupazione Giapponese Bukchon era abitata principalmente da molte figure influenti del partito illuminista, come Park Yeong-hyo [박영효] e Kim Ok-gyun [김옥균], ed il Clan Yeoheung Min [여흥 민씨] incluso Min Dae-sik [민대식] (un figlio di Min Yeong-hwi [민영휘]) nonostante fosse anche una popolare area residenziale tra gli attivisti per l’indipendenza Coreana. Il grande aumento della popolazione di Seoul [서울] durante l’occupazione Giapponese ha aggravato la scarsità di case e ha portato ad uno sviluppo da parte del settore privato. Dal 1912 diversi tipi di Hanok venivano rapidamente costruiti utilizzando appezzamenti di terreno di medie e grandi dimensioni per cercare di risolvere il problema abitativo. A differenza degli Hanok costruiti in precedenza, quelli del periodo dell’occupazione Giapponese erano fatti di nuovi materiali come vetro, piastrelle e una struttura standardizzata.

Queste aree residenziali di Hanok continuarono a essere prodotte dalla liberazione della Corea nel 1945 fino ai primi anni Sessanta del Novecento, e molte di queste zone vennero riempite di Hanok ad eccezione dei grandi appezzamenti di terra usati per costruire scuole e altre strutture pubbliche.


Anni ‘70 del Novecento

Quando iniziò lo sviluppo dell’area di Gangnam [강남] molti degli abitanti dell’area di Gangbuk [강북구] e, di conseguenza, molte delle scuole locali furono trasferite a Gangnam. Dopo che la scuola superiore di Gyeonggi [경기]  venne spostata nel 1976, l’edificio venne usato come Biblioteca Pubblica di Jeongdok [정독], mentre la scuola superiore di Whimoon [휘문], spostata nel 1978, venne sostituita con un edificio di uffici di 15 piani costruito per la Hyundai Engineering & Construction Co. nel 1983. Dopo il trasferimento della scuola superiore femminile di Changduk [창덕] nel 1989 vi venne istituita la Corte Costituzionale e, mentre le scuole vennero spostate dall’area di Gangbuk, nuove grandi strutture cambiarono il panorama dell’area di Bukchon.


Anni ‘80 del Novecento

Una politica di conservazione degli Hanok è stata attuata seriamente solamente dopo la discussione sulla designazione dell’area del paesaggio popolare nel 1976, ma è stata eseguita principalmente dall’autorità amministrativa senza alcuna discussione o accordo con i residenti locali, secondo un rigido sistema di controllo degli Hanok simile a quello applicato ai beni culturali. Molti Hanok furono demoliti per espandere la strada di Bukchon-ro [북촌로] e ciò portò numerose denunce da parte dei residenti locali.


Anni ‘90 del Novecento

Secondo le costanti richieste dei residenti per facilitare lo standard edilizio, il governo metropolitano di Seoul ha mitigato la regolamentazione dell'altezza degli edifici passando da case a un piano a case alte meno di 10 metri nel maggio 1991. Nel 1994, quando la regolamentazione dell'altezza degli edifici intorno al Palazzo Gyeongbokgung [경복궁] fu ridotta da 10 metri a 16 metri e un massimo di cinque piani, e la costruzione di case multiplex si diffuse dopo la demolizione di Hanok in tutto Bukchon, incluso Wonseo-dong [원서동], il paesaggio di Bukchon si deteriorò rapidamente


Anni 2000

A causa della distruzione di Hanok e della rapida costruzione di case multiplex, che hanno cambiato in modo significativo il paesaggio di Bukchon e causato un ulteriore deterioramento dell'ambiente residenziale, è stata stabilita una nuova politica di riadattamento di Bukchon insieme ai residenti, agli esperti e al governo metropolitano di Seoul presso il Seoul Institute, su richiesta della Jongno Bukchon Readjustment Association (un'associazione di residenti) nel 1999. Sulla base del sistema di registrazione Hanok - che viene eseguito su base volontaria dai residenti locali - è stata elaborata una politica per mantenere la bellezza unica degli Hanok, per guidare, supportare e controllare i necessari lavori di riparazione e costruzione, accettando la necessità di adattarsi allo stile di vita moderno. Inoltre, il sistema mira a rinnovare Bukchon migliorando l'ambiente del villaggio con la partecipazione attiva dei residenti e aumentandone l'attrattiva come zona residenziale. La politica è stata implementata dal 2001.


Viola Buzzoni
2 day(s) ago
Views 10

Topic: Sintesi del contenuto dell'opera Hanjungnok

Writer: Viola Buzzoni

Short Explanation: questo articolo costituisce una panoramica sintetica del corpus di scritti raggruppati sotto il titolo di Hanjungnok. Autrice fu la principessa ereditaria Hyegyeong, fra XVIII e XIX secolo. 

Wikipedia Link: https://it.wikipedia.org/wiki/Memorie_della_principessa_Hyegyeong


Quando ci si riferisce al corpus di memorie denominato Hanjungnok, ci riferiamo a documenti scritti dalla consorte del principe ereditario Sado (1735-1762). Non siamo a conoscenza del vero nome dell’autrice, tuttavia è comunemente riconosciuta sotto il nome di Hyegyeong del clan Hong Pungsan (1735-1816) o con il nome, conferito dopo la morte di “Heongyeong, l’imperatrice virtuosa”.

Questi scritti autobiografici sono tradizionalmente divisi in quattro volumi, intitolati semplicemente: Memorie del 1795, Memorie del 1801, Memorie del 1802, Memorie del 1805. Ognuno di essi fu scritto con un intento diverso, e la valenza storica di questa documentazione è avvalorata dal fatto che si tratta dell’unico corpus di memorie presentato da una donna alla corte reale, dove venivano accettati solo scritti in cinese letterario e rigorosamente di mano maschile.

Memorie del 1795

Nel primo volume viene trattata la vita della principessa fino al momento della scrittura; troviamo alla fine anche un poscritto riguardo alla vita travagliata della sorella minore. Il nome di quest’ultima purtroppo ci è ignoto.

Una particolare enfasi è data all’epoca infantile ed a come la vita dell’autrice cambiò in quanto promessa sposa del principe ereditario e, successivamente di moglie e madre. La narrazione è generalmente molto personale, tuttavia cogliamo particolari unici, come i sentimenti di lei verso i familiari, la maternità, le reazioni alla morte dei figli e lo smarrimento successivo alla messa a morte del marito.

Sono continui i rimpianti riguardo al suo matrimonio ed al rapporto col principe Sado, soprattutto perché la legge dell’epoca imponeva il suicidio alle mogli dei criminali giustiziati, e la conseguente esecuzione dei figli.

Memorie del 1801

Il volume datato al 1801 invece, come documento propriamente politico narra le vicende di due membri della famiglia di origine della principessa: lo zio Hong Inhan (1722-1776) ed il fratello Hong Nagim (1741-1801). Successivamente alla morte del principe ereditario, la famiglia Hong rimase vittima più volte di intrighi orchestrati dalle fazioni di corte o semplicemente volti a screditare la madre del futuro re, Jeongjo (1752-1800).

L’intento di queste pagine, scritte a seguito della morte del figlio e presentate alla corte del nipote Sunjo (1790-1834), all’epoca ancora molto giovane, avevano lo scopo di mostrare l’innocenza dei due, accusati e messi a morte rispettivamente per “opposizione alle reggenza” del nipote Jeongjo, e per eresia. Hong Nagim fu accusato infatti, di essere cristiano in un periodo storico in cui non era permesso professarsi tali.

Memorie del 1802

Il memoriale scritto l’anno successivo, nel 1802, è rivolto al nipote Sunjo ormai re, in maniera diretta.

Permane la volontà di ripristinare l’onore e il nome del padre Hong Ponghan (1713-1778), il cui nome era stato macchiato per aver suggerito la cassa di riso come luogo dove contenere Sado fino alla morte. C’è uno sforzo nel voler entrare nel merito della questione, tuttavia, un decreto di Yeongjo aveva proibito di parlare del cosiddetto “incidente del 1762”.

Da questo risulta che il vero oggetto del volume, ovvero la devozione filiale di Jeongjo al padre, non possa essere affrontato fino in fondo. 

Quello che è certo è che, una volta reso principe ereditario, Jeongjo fece il possibile per essere ricordato come figlio di Sado, e non del genitore adottivo, lo zio e principe ereditario Hyojang (1719-1728). Tuttavia non ebbe tempo sufficiente per ripristinare l’onore del padre e della famiglia materna a causa della sua prematura morte nel 1800. Per questo l’autrice in questa sede si rivolge al nipote.

Memorie del 1805

La scrittura di questo ultimo volume chiude il cerchio di questo racconto che quasi si trasforma in una saga familiare.

Qui l’autrice descrive la pesantissima e difficile atmosfera che si creò a corte man mano che gli “eccessi” del marito si fecero sempre più pronunciati. Allo stesso tempo analizza in maniera molto lucida le cause alla base dei suoi disagi mentali, fra cui il rapporto con un padre che oltre ad averlo abbandonato ai servitori fin da piccolissimo, si occupava del figlio soltanto per interrogarlo e testare i suoi progressi in quanto erede al trono. Un’attenzione esclusivamente concentrata sui risultati, che comportò una inevitabile mancanza di affetto.

Il racconto si fa particolarmente personale nei momenti in cui la principessa narra di essere stata testimone di stupri, omicidi, e di essere stata una volta anche colpita alla testa dal marito con una tavola da gioco.

Largo spazio è poi dedicato alle fobie, paranoie e squilibri umorali che col passare del tempo si impadronirono del principe mettendo a rischio la vita delle persone che lo circondavano. Arrivò fino ad uccidere una delle sue consorti per averlo fatto adirare durante la vestizione mattutina.

In quanto unica testimone di quei tempi e della tragica fine che il marito incontrò, la principessa Hyegyeong, ormai anziana, scrive questa volta, per far sì che la storia della famiglia non muoia con lei. Un dono finale al nipote, il re Sunjo.


Fonti:

  • KIM HABOUSH J.H. (2013), The Memoirs of Lady Hyegyeong – The Autobiographical Writings of a Crown Princess of Eighteenth-Century Korea, Berkeley | Los Angeles | London, University of California Press;
  • Principessa Hong, Memorie di una principessa di Corea del XVIII secolo, a cura di Alessandra Lanfranconi, Paola Brighi, traduzione di Vincenza D'Urso, O barra O edizioni, 1998, ISBN 8887510008.

Link:

DOROTEA LORA
2 day(s) ago
Views 8

Topic: Agenzia Nazionale di Polizia Coreana

Autrici/Writers: Angélie Dadini, Elisa Busato, Dorotea Lora

Breve spiegazione/Short Explanation: Storia e organizzazione dell'apparato di polizia in Corea del Sud

Wikipedia Link: https://it.wikipedia.org/wiki/Agenzia_Nazionale_di_Polizia_Coreana


Nome Coreano:

  • Hangeul: 경찰청
  • Hanja: 警察廳
  • Romanizzazione Rivista: Gyeongchalcheong
  • McCune-Reischauer: Kyŏngch'alch'ŏng


L’Agenzia Nazionale di Polizia Coreana è una delle organizzazioni di polizia presenti nella Corea del Sud.

Anche conosciuta comunemente come Polizia Nazionale Coreana, l’Agenzia ha sede nella capitale, Seoul ed è gestita dal Ministero dell’Interno e della Sicurezza.


Storia

L’attuale agenzia è stata creata nel 1991, riorganizzando il Quartier Generale della Sicurezza Nazionale presso il Ministero degli Affari Interni come Agenzia Nazionale di Polizia.

  • Prima del 1945
  • Le origini dell’Agenzia Nazionale di Polizia Coreana risalgono agli inizi del XX secolo, quando le responsabilità e i ruoli dell’ufficio di polizia erano stabiliti dallo statuto del Governo Provvisorio Coreano (promulgato il 25 aprile 1919): la polizia aveva il compito di sorvegliare figure importanti nel governo e nell’edificio in cui aveva sede, così come mantenere la sicurezza pubblica nella società coreana d’oltremare.
  • Il primo Commissario Generale dell’Ufficio di Polizia fu Kim Gu, il quale gettò le basi per le forze di polizia coreane.
  • 1945-1948: Periodo del Dipartimento di Amministrazione della Polizia
  • Alla fine del decennale dominio coloniale giapponese, dopo che il 15 agosto 1945 il Giappone aveva ceduto il controllo sulla Corea, i territori meridionali della penisola furono occupati dagli Stati Uniti e, stabilitosi il Governo Militare dell’Esercito degli Stati Uniti in Corea (USAMGIK), l’Ufficio di Amministrazione della Polizia fu creato. Fu instaurato un dipartimento di polizia in ogni provincia.
  • Nel 1946, l’Ufficio di Amministrazione della Corea fu modificato in Dipartimento degli Affari della Polizia.
  • 1948-1974: Periodo dell’Ufficio di Sicurezza Nazionale
  • Il 14 Novembre 1948 fu istituito l’Ufficio di Sicurezza Nazionale, derivante dal Dipartimento di Amministrazione della Polizia degli Stati Uniti (poi Dipartimento degli Affari della Polizia).
  • Quando nel 1950 scoppiò la Guerra di Corea, l’arma di polizia fu impiegata nel conflitto, ma i doveri degli agenti di polizia coreani furono regolati solo dopo l’armistizio del 14 dicembre 1953, con l’istituzione della Legge sull’Esecuzione dei Doveri dei Poliziotti.
  • 1974-1991: Periodo del Quartier Generale della Sicurezza Nazionale
  • Il 24 dicembre 1974, l’Ufficio della Sicurezza Nazionale fu modificato in Quartier Generale della Sicurezza Nazionale che operava in modo indipendente dal Ministero degli Affari Interni. In questo periodo, dopo l’abolizione del ruolo di Direttore Generale per la Pace Pubblica e la Difesa, misure di emergenza sono state adottate dopo la presa di potere del presidente Park Chung Hee, il quale aveva assunto potere dittatoriale durante la Restaurazione dell’ottobre dello stesso anno.
  • Successivamente a scontri tra la polizia e i membri dell’opposizione così come i manifestanti, Park Chung Hee viene assassinato il 26 ottobre 1979.
  • Il 12 dicembre dello stesso anno, il Maggiore Generale Chun Doo Hwan, comandante del Comando di Sicurezza riesce a prendere il potere grazie ad un colpo di stato, e nel 1980 il governo è costretto ad estendere la legge marziale su tutto il territorio coreano.
  • Dopo il 1991: Organizzata come Agenzia di Polizia Nazionale
  • Il 26 luglio 1991, la rivista Legge riguardo all’Organizzazione Governativa ha promulgato la Legge sulla Polizia, ribattezzando il Quartier Generale della Sicurezza Nazionale come Agenzia nazionale di Polizia il 1° agosto, regolando le altre organizzazioni affiliate e le operazioni del Comitato di Polizia, e adeguando la capacità delle operazioni di polizia.


Organizzazione

L’Agenzia Nazionale di Polizia è composta da:

  • Un Commissario Generale;
  • Un Vice Commissario Generale;
  • 19 Uffici:
  • L’Ufficio Nazionale Investigativo, composto dall’Ufficio di Pianificazione e Coordinamento delle indagini, dal Dipartimento di Gestione delle Indagini Forensi, dall’Ufficio investigativo, dall’Ufficio Investigativo Informatico e dall’Ufficio Investigativo sulla Sicurezza Nazionale, che si occupa delle indagini;
  • L’Ufficio per gli Affari Esteri, che si occupa di ordine pubblico;
  • Ufficio di Amministrazione dell’Ordine Pubblico;
  • Ufficio di Intelligence per la Pace e la Sicurezza Pubblica;
  • L’Ufficio del Traffico e l’Ufficio per la Sicurezza Comunitaria, che si occupano di operazioni di base;
  • Uffici di Sicurezza Nazionale;


  • Il Dipartimento del Portavoce
  • Il Dipartimento di Verifica e Ispezioni
  • L'Ufficio Pianificazione e Coordinamento
  • L’Ufficio di Amministrazione della Polizia
  • L’Ufficio per le Risorse Umane
  • Il Dipartimento delle politiche ICT e Attrezzature

si occupano di fornire supporto amministrativo.

  • 32 divisioni.

Il Portavoce (Direttore della Divisione Pubbliche Relazioni) è direttamente collegato al Commissario Generale della polizia, il quale costituisce una posizione governativa dall’instaurazione della nuova Legge sull’Organizzazione del Governo del 24 dicembre 1974.

L’Agenzia è suddivisa a livello regionale in 18 città e province non indipendenti dalla polizia nazionale, con 258 stazioni, 616 distretti e 1.418 cabine di polizia.

Le Agenzie di Polizia sono le seguenti:

  • Agenzia di polizia metropolitana di Seul,
  • Agenzia di polizia metropolitana di Busan
  • Agenzia di polizia metropolitana di Daegu
  • Agenzia di polizia metropolitana di Incheon
  • Agenzia di polizia metropolitana di Gwangju
  • Agenzia di polizia metropolitana di Daejeon
  • Agenzia di polizia metropolitana di Ulsan
  • Agenzia di polizia provinciale di Gyeonggi Bukbu
  • Agenzia di polizia provinciale di Gyeonggi Nambu
  • Agenzia di polizia provinciale di Gangwon
  • Agenzia di polizia provinciale di Chungbuk
  • Agenzia di polizia provinciale di Chungnam
  • Agenzia di polizia provinciale di Sejong
  • Agenzia di polizia provinciale di Jeonbuk
  • Agenzia di polizia provinciale di Jeonnam
  • Agenzia di polizia provinciale di Gyeongbuk
  • Agenzia di polizia provinciale di Gyeongnam
  • Agenzia di polizia provinciale autonoma speciale di Jeju

Le istituzioni affiliate con l’Agenzia Nazionale di Polizia sono: l’Università Nazionale della Polizia coreana, l'Istituto di Addestramento di Polizia, l'Accademia Centrale di Polizia, l'Accademia Investigativa della Polizia coreana e l'Ospedale Nazionale della Polizia.


Organizzazione accademica

Prima di iscriversi all’Università Nazionale di Polizia coreana, l’organizzazione accademica che ha il compito di educare le forze dell’ordine, le matricole partecipano ad un programma di orientamento di due settimane che le aiuterà a comprendere l’organizzazione sia dell’università che del corpo di polizia, e dovrà essere poi completato un programma di 34 settimane.

La formazione viene svolta presso l'Accademia Centrale di Polizia e l'Istituto per lo Sviluppo delle Risorse Umane della Polizia.

L’Accademia Investigativa della Polizia coreana è l'organizzazione accademica che consente agli agenti di polizia di intraprendere la formazione per l'ufficio investigativo, attraverso il completamento di un corso con 63 compiti.


Unità Operazioni Speciali (SOU)

Il KNP SOU, precedentemente noto come KNP SWAT, è un'unità specializzata per eseguire operazioni pericolose.

Il compito principale dell'unità è l'antiterrorismo, ma può anche impiegarsi in mandati di arresto ad alto rischio, nel salvataggio di ostaggi e/o nell'intervento armato, e occuparsi di criminali pesantemente armati.


Polizia Turistica

La polizia turistica coreana di Seoul è stata creata nell'ottobre 2013 e offre diversi servizi di ordine pubblico e sicurezza per i turisti.

È affiliata alle agenzie di polizia metropolitana di Seoul, Busan e Incheon.


Cooperazione con altri paesi

L'Agenzia Nazionale di Polizia coreana collabora con le forze dell'ordine di altri Paesi.

Nel 2015, l'Agenzia ha creato il "K-police Wave Center" per lo scambio di polizia con altri Paesi e a partire dal 2016, la polizia coreana ha iniziato a inviare personale e attrezzature alle agenzie di polizia estere alcuno di questi Paesi sono gli Emirati Arabi Uniti, il Cile, il Vietnam e il Guatemala).

La polizia Nazionale coreana ha accordi di scambio anche con le forze dell'ordine Europee e Nordamericane.

Nel 2015, il KNP ha concluso un MOU (“memorandum d'intesa”, un documento giuridico che descrive un accordo bilaterale (o più raramente multilaterale) fra due o più parti) di cooperazione per le indagini sui crimini informatici con l'Ufficio di Investigazione Federale dell’America (FBI).


Sicurezza pubblica.

La Corea del Sud ha un tasso di criminalità inferiore rispetto a Paesi industrializzati comparabili ed è dunque considerata una delle destinazioni turistiche più sicure al mondo, con bassi tassi di criminalità e sostanzialmente nessuna attività terroristica se non da parte della Corea del Nord.



Locandina Manifesto motto e obiettivi dell’Agenzia Nazionale di Polizia coreana



Il Commissionario Generale dell’Agenzia Nazionale di Polizia coreana Yoon Hee Keun lascia un messaggio di benvenuto sul sito web ufficiale dell’Agenzia in cui afferma che “ogni membro della polizia coreana è impegnato a creare una società fiorente in cui i suoi membri si sentano al sicuro” e “tutti loro promettono di ascoltare la voce delle persone e rimanere devoti per soddisfare le loro aspettative”.











Fonti

https://www.police.go.kr/eng/main.do

https://en.wikipedia.org/wiki/National_Police_Agency_(South_Korea)

Erica
2 day(s) ago
Views 15

Autore / Writer: Erica Callegaro, Anna Zaffonato


Breve Spiegazione / Short Explanation: Breve panoramica del Jultagi, delle sue origini e caratteristiche e della sua esecuzione.

Link: https://it.wikipedia.org/wiki/Bozza:Jultagi

Status: Draft (to be published soon)



Jultagi

Il Jultagi (줄타기) o eoreum (어름) è uno spettacolo di funambolismo tradizionale coreano.

Il Jultagi viene eseguito principalmente durante le festività del 15 aprile del mese Dano (5° giorno del 5° mese lunare del calendario lunare coreano) e del Chuseok (principale festival del raccolto in Corea celebrato durante la piena del 15° giorno dell’8° mese del calendario lunare coreano). I funamboli si esibiscono anche a pagamento in feste private.


Storia

Le prime testimonianze e i primi esempi di Jultagi risalgono alla fine della dinastia Han in Cina, ma non è chiaro quando sia stato introdotto nella Penisola Coreana.

Sebbene non appaia nei dipinti parietali delle tombe di Goguryeo, esiste la possibilità che il funambolismo sia stato tramandato, considerando che all'epoca esistevano varie tecniche di ques'arte.

Attualmente, la formazione di nuovi artisti e la trasmissione di quest'arte è gestita dalla Jultagi Safeguarding Association nella provincia di Gyeonggi-do. L’associazione offre due tipi di formazione: l'apprendistato in cui i maestri istruiscono i professionisti e assumono studenti, e l'istruzione pubblica attraverso la formazione scolastica, laboratori e campi estivi.


Tecnica ed esecuzione

Ci sono due tipi di esibizioni di Jultagi: una, eseguita da clown eccezionalmente abili, per intrattenere le persone della classe nobile, e l'altra, con l’accento su gag e intrattenimento, per la gente comune.

L'esibizione di Jultagi viene eseguita dal funambolo, che realizza una varietà di acrobazie sulla corda, accompagnate da barzellette, mimiche, canti e balli; da un clown che coinvolge il funambolo in battute scherzose e da un gruppo di musicisti che suona strumenti tradizionali come piri (flauto), daegeum (flauto di bambù), haegeum (violino a due corde), buk (tamburo) e janggo (tamburo a forma di clessidra), per accompagnare l'intrattenimento. Il funambolo inizia con numeri più semplici, passando gradualmente ad acrobazie più difficili, eseguendo circa una quarantina di diverse tecniche in un'esibizione che può durare diverse ore.

La corda utilizzata è lunga circa 10 metri e posta ad un’altezza di 3 metri. Il numero viene eseguito, di solito, utilizzando un ventaglio pieghevole per bilanciare il corpo e mantenere l’equilibrio sulla fune. Intanto i musicisti accompagnano lo spettacolo e il clown (che rimane a terra) conversa con il funambolo e facilità la comunicazione con il pubblico.

La struttura esecutiva del Jultagi si compone solitamente di tre parti, anche se possono esservi delle eccezioni e/o delle aggiunte; il Julgwangdae, o l'esecutore di Jultagi, non può comunque modificare arbitrariamente la struttura della performance dato che essa è l'ordine implicito del nocciolo di quest’arte.

I tre momenti principali sono i seguenti:

  • Julgosa e Jeonbangiye: scambio di battute spiritose tra il funambolo e il clown
  • Jungnori e Walchanori: il funambolo critica la nobiltà e i monaci, raccontando barzellette dal tono satirico
  • Hubangiye e Salpan: il climax, vengono eseguiti i numeri più difficili


Proclamazione ed inserimento nei beni UNESCO

Il 30 giugno 1976 il Jultagi viene riconosciuto come patrimonio culturale immateriale della Corea n°58.

Nel 2011, a seguito della Sesta Sessione del Comitato Intergovernativo (6.COM) tenutasi a Bali, Indonesia (dal 22 al 29 novembre), viene inserito con la decisione 6.COM 13.41, come file n°0448 nella Lista Rappresentativa del Patrimonio Culturale Immateriale dell'Umanità (ICH - Intangible Cultural Heritage) dell’UNESCO.


Riferimenti nella cultura di massa

Un esempio di un'esibizione di Jultagi si può osservare nel film The King and the Clown (왕의 남자) (2005), diretto da Lee Joon-ik.



Sources:

- Jultagi (Tightrope Walking) - Heritage Search.

https://english.cha.go.kr/chaen/search/selectGeneralSearchDetail.do?mn=EN_02_02&sCcebKdcd=17&ccebAsno=00580000&sCcebCtcd=31&pageIndex=1&region=&canAsset=&ccebPcd1=&searchWrd=JULTAGI&startNum=&endNum=&stCcebAsdt=&enCcebAsdt=&canceled=&ccebKdcd=&ccebCtcd=


- Headwords - Encyclopedia of korean folk culture (in Korean).

https://folkency.nfm.go.kr/topic/detail/1613?pageType=search&keyword=Jultagi


- Jultagi, tightrope walking - intangible heritage - Culture Sector - UNESCO.

https://ich.unesco.org/en/RL/jultagi-tightrope-walking-00448


- Jultagi, tightrope walking | Silk Roads Programme.

https://en.unesco.org/silkroad/silk-road-themes/intangible-cultural-heritage/jultagi-tightrope-walking


- 줄타기 - 한국민족문화대백과사전 (in Korean).

https://encykorea.aks.ac.kr/Article/E0053663


- 한국학술지인용색인(Korea Citation Index).

https://www.kci.go.kr/kciportal/main.kci?locale=en

  • 한국 줄타기 재담 연구.

https://www.kci.go.kr/kciportal/ci/sereArticleSearch/ciSereArtiView.kci?sereArticleSearchBean.artiId=ART001150265

  • 한국 줄타기의 역사와 연행 양상.

https://www.kci.go.kr/kciportal/ci/sereArticleSearch/ciSereArtiView.kci?sereArticleSearchBean.artiId=ART001058139

  • 한국 줄타기의 연행 구조와 원리.

https://www.kci.go.kr/kciportal/ci/sereArticleSearch/ciSereArtiView.kci?sereArticleSearchBean.artiId=ART001066384


- Sixth Session of the Intergovernmental Committee (6.COM) – Bali, Indonesia, November 2011 - intangible heritage.

https://ich.unesco.org/en/6com


- Decision of the Intergovernmental Committee: 6.COM 13.41 - intangible heritage - Culture Sector - UNESCO.

https://ich.unesco.org/en/Decisions/6.COM/13.41


- UNESCO Intangible Cultural Heritage Lists - Wikipedia.

https://en.wikipedia.org/wiki/UNESCO_Intangible_Cultural_Heritage_Lists#ref_2


Giorgia Catalisano
22 Mar 2023
Views 18

Topic: Jeong

Country: SAYUL in Italia

Name: Giorgia Catalisano

Data: 8 Marzo 2023

Wikipedia link: https://it.wikipedia.org/wiki/Bozza:Il_concetto_di_%22Jeong%22


Introduzione

Questo articolo parla di un aspetto culturale della società coreana che caratterizza ogni tipo di relazione che unisce le persone.


Significato della parola

Jeong (정, Hanja: 情, romanizzato: Jeong, lett.: affetto o attaccamento) è un concetto nella cultura coreana per indicare il sentimento umano innato di esprimere affetto (애정).


Jeong nella cultura coreana

In tutte le lingue del mondo esistono espressioni con un significato troppo ampio per essere racchiuso in una sola parola; è il caso di "Jeong". Nemmeno i coreani stessi, che hanno coniato il termine, riescono a definirne pienamente il significato. Il concetto coreano di Jeong è un termine che si riferisce a un sentimento di connessione e affinità emotiva tra le persone. Potrebbe essere tradotto in coreano come "사랑" (amore) o "친근감" (cordialità), ma il significato è più profondo di quanto queste parole suggeriscano. Jeong implica un legame emotivo profondo e reciproco tra le persone che va oltre le semplici relazioni sociali e può essere percepito non solo tra amici e familiari, ma anche tra perfetti sconosciuti. Jeong implica anche rispetto e gratitudine per le relazioni e i legami emotivi che si hanno nella vita. Questo sentimento può influenzare le scelte e le relazioni che si instaurano. Per questo motivo, la società coreana trova in esso uno dei suoi pilastri fondamentali. Da quando questo termine è entrato nel linguaggio quotidiano, in Corea del Sud viene usato praticamente in ogni contesto, anche quando si parla di "음식" (cibo). Ad esempio, quando due amici ordinano un piatto diverso al ristorante, condividerlo è un gesto che rientra nel jeong. Jeong è anche quando qualcuno si offre di aiutare una persona anziana o di dare indicazioni a uno sconosciuto o qualsiasi altra azione dettata da affetto, simpatia e compassione. A prima vista, questo concetto potrebbe sembrare qualcosa di estremamente positivo, e in effetti è così. Nasce dal forte senso di "우리" (noi) tipico del popolo coreano, esprime la percezione di una persona non come un estraneo ma come un membro di una grande famiglia allargata. Proprio per questa sua natura, però, questo concetto può rivelare alcuni aspetti non proprio positivi. Infatti, questo tipo di legame unisce anche persone che spesso non vanno d'accordo tra loro. In questi casi, il concetto di jeong viene anche chiamato "miun jeong", letteralmente "jeong dell'odio". Poiché si tratta di un sentimento che cresce nel tempo e, una volta nato, è difficile da estirpare, esistono diverse espressioni che descrivono scherzosamente il suo "jeong". Il jeong, quindi, è considerato più pericoloso dell'amore. Tra tutti i tipi di jeong, il miun jeong, che costringe a trascurare i difetti e gli errori degli altri, è considerato il più "insidioso" di tutti.


Fonti

https://italia.korean-culture.org/it/1373/board/966/read/110931

https://gogohanguk.com/it/blog/come-dire-ti-amo-in-coreano/#:~:text=Jeong%20(%EC%A0%95)%2

0vuol%20dire%20infatti,appunto%20affetto%20verso%20quella%20persona.

https://www.ktigerradio.com/showbiz/item/1788-jeong-l-amore-coreano

Ilaria Lanè
21 Mar 2023
Views 15

Topic : Samullori, 사물놀이

Writers : Ilaria Lanè (SAYUL in SIENA)

Location: Wikipedia ITALIA

Wikipedia link: https://it.wikipedia.org/wiki/Samullori

Modified Wikipedia link, re-modified by Wikipedia: https://it.wikipedia.org/wiki/Samul_nori

This article gives information on the topic of Samullori, a Korean traditional music genre born from Nongak. As the name says, four instrument bind together perfectly, in a harmony Korean philosophy brings.

Questo articolo rende informazioni sull’argomento del Samullori, un genere musicale tradizionale coreano nato dal Nongak. Come il nome dice, quattro strumenti si uniscono insieme in un‘armonia, sempre portata dalla filosofia coreana.


Introduzione

Il Samullori è una forma musicale di origine coreana che esprime armonia musicale nelle differenze dei diversi suoni che la compongono. Il termine “Samullori” contiene l’espressione “사물”, quattro parti, quattro strumenti che compongono il genere, che inoltre costituiscono i quattro strumenti base della preghiera buddhista.

Gli strumenti musicali che ne fanno parte trattengono tra loro diversità storiche e regionali, tanto che lo stesso suonatore deve essere a conoscenza profonda di queste caratteristiche per poterlo interpretare al meglio. Il rispetto per lo strumento non è altro che una proiezione della filosofia coreana, che predica la considerazione ed inclusione delle diversità altrui per raggiungere una consonanza generale.

Origine

L’odierno Samulnori corrisponde ad un nuovo tipo di musica Nongak, nata nel febbraio del 1978, dal “Teatro Amore”, “공간극장 사랑”. Il Nongak costituisce un tipo di musica a sfondo di riti ancestrali e teatro. Suonare musica Nongak rappresentava un momento di pausa per i contadini, che al contempo pregavano per un buon raccolto. Il genere fu modificato per sostenere il ritmo di quattro strumenti “사물”, spesso suonati in posizione seduta. 

Ciò che differenzia il Nongak dal Samulnori è questa melodia entusiasta che il Nongak non ha, un ritmo raggiunto mediante la percussione di questi strumenti parte costituenti.

Strumenti

  • 꽹과리, simboleggia il suono del tuono;
  • 장구, simboleggia il suono della pioggia;
  • 북, simboleggia il suono della terra e delle nuvole;
  • 징, simboleggia il suono del vento.